Voici tous les termes automobiles que vous avez mal utilisés pendant tout ce temps

Voici tous les termes automobiles que vous avez mal utilisés pendant tout ce temps

Qu’il s’agisse du nom de l’espace de rangement arrière de votre voiture ou des dos-d’âne sur la route qui vous ralentissent, il existe quelques termes que les Américains prononcent mal

Nous pouvons gagner une commission sur les liens sur cette page.
Lancer le diaporama
Lancer le diaporama
Une photo d’un break Jaguar XF argenté.
Le site d’un break Jaguar XF éblouit-il votre petit esprit américain ?
Image: Jaguar

Alors que les Américains pourraient être meilleur en sauce piquante et Les Britanniques excellent en musique, nous pouvons tous convenir que les deux nations ont des mots assez étranges pour les choses liées aux voitures. Étant venu de Grande-Bretagne en Amérique, je me trouve souvent coincé entre deux - je tape régulièrement « aluminium » au lieu de « aluminium » ou « pneu » au lieu de « pneu ».

Publicité

Les différences entre les deux sont cependant plus profondes et il existe toute une série de termes automobiles que vous pourriez connaître. J’ai ri d’un atelier de mécanique si vous les avez utilisés aux États-Unis Pour vous éviter un tel embarras, j’ai révisé certaines des phrases automobiles les plus importantes et les ai traduites de l’américain à l’anglais.

Donc, si vous êtes planifier un road trip au Royaume-Uni bientôt, asseyez-vous, détendez-vous et imprégnez-vous de la culture automobile britannique que vous devez connaître.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Dos d’âne

Une photo de dos d’âne dans une rue.
Photo: David L. Ryan/The Boston Globe (Getty Images)

Bien sûr, ils le sont des dos-d’âne sur la route qui vous empêchent de rouler à grande vitesse - les dos d’âne ont donc du sens. Si vous voulez passer pour un véritable expert de l’automobile, il est préférable de les appeler des policiers endormis.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Tronc

Une photo d’une personne chargeant une croix dans le coffre de sa voiture.
Photo: Artur Widak/Anadolu (Getty Images)

Est-ce qu’on l’appelle le tronc à cause de tout le l’espace dont il dispose pour votre coffre? Ou bien, est-ce qu’on l’appelle réellement une botte en raison de tout l’espace qu’elle offre pour vos bottes ? Nous ne le saurons peut-être jamais.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Passage clouté

Une photo du passage zèbre d’Abbey Road à Londres.
Photo: Barry Lewis/InPictures (Getty Images)

Un un passage pour piétons est un passage pour piétons, n’est-ce pas ?? Faux, de l’autre côté de l’Atlantique, il y a des passages pour pélicans, des passages pour macareux ou même des passages pour toucans. Mais en réalité, un passage pour piétons devrait en fait être appelé passage pour pions.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Clignotant

Une photo des feux arrière sur une Ferrari rouge.
Photo: John Keeble (Getty Images)

C’est une lumière qui clignote pour donner l’impression que votre voiture clignote dans votre direction. donc le clignotant a du sens quand on y pense. Ces bizarres Britanniques ne les appellent pas des clignotants, mais ce qu’ils sont vos indicateurs si vous êtes sur le point de tourner ou vos feux de détresse lorsque les quatre clignotent.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Break

Une photo d’un break Jaguar bleu.
Photo: Jaguar

J’imagine qu’aux États-Unis ça s’appelle un break Parce que c’est pour emmener toute votre famille à la gare pour prendre le train avec lequel ils partiront en vacances, n’est-ce pas ? Au Royaume-Uni, c’est un break parce qu’il y a de la place pour tout ce qui se trouve dans votre break de campagne. Peut-être.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Intersection

Une photo d’un carrefour vu d’en haut.
Photo: Jan Woitas/picture alliance (Getty Images)

Est-ce là où quatre routes se croisent ou là où deux routes se croisent ? Quel que soit votre choix, vous l’appellerez soit une intersection, soit un carrefour.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Capot

Une photo de trois voitures rouges avec leur capot ouvert.
Photo: Julia Beverly (Getty Images)

C’est le capot, faites avec.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Batteur

Une photo d’une course de voitures anciennes.
Photo: OLI SCARFF/AFP (Getty Images)

Votre projet de voiture de construction sommaire n’est pas une voiture de course si elle se trouve au Royaume-Uni. Au lieu de cela, c’est une bombe, et vous pouvez utilise même ce tas de rouille faire des courses de motos si vous le souhaitez.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Rond-point

Une photo d’un rond-point de circulation au Royaume-Uni.
Photo: Dan Kitwood (Getty Images)

Bien sûr, la circulation tourne en rond, mais en réalité, on l’appelle un rond-point parce que la circulation tourne en rond.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Inactif

Une photo de pots d’échappement sur une vieille voiture.
Photo: Daniel Bockwoldt/picture alliance (Getty Images)

Ce bruit de tic-tac que fait votre voiture alors que vous êtes au point mort et que vous ne bougez pas ? Oui, ça s’appelle le ralenti, pas le ralenti.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Rampe de sortie

Une photo d’un carrefour autoroutier vu d’en haut.
Photo: Jeffrey Greenberg/Universal Images Group (Getty Images)

En Amérique, c’est appelé une rampe de sortie parce que c’est la rampe pour sortir de l’autoroute. En Grande-Bretagne, cependant, on l’appelle une bretelle d’accès, mon pote.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Côte

Une photo d’une plage au Royaume-Uni.
Photo: John Keeble (Getty Images)

De l’autre côté de l’Atlantique, la côte est ce qu’on appelle la zone où la mer rencontre la terre. Ce que les Américains appellent le « coasting », ces Britanniques importuns l’appellent le « freewheeling ».

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Arbre de transmission

Une photo en noir et blanc de mécaniciens travaillant sous une voiture.
Photo: Charles “Teenie” Harris/Carnegie Museum of Art (Getty Images)

Le l’arbre de transmission est le composant principal transférer la force rotative de votre moteur aux roues de votre voiture. En Grande-Bretagne, cependant, on l’appelle l’arbre de propulsion parce que, je suppose, il transférait autrefois la puissance d’un moteur à une hélice et ils n’ont tout tout jamais changé le nom.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Trottoir

Une photo de piétons marchant le long d’une route vide.
Photo: Richard Baker / In Pictures (Getty Images)

Bien sûr, vous marchez peut-être sur le bord de la route, mais le nom correct pour cela est en fait le trottoir.

Publicité
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Dépotoir

Une photo d’une casse pleine de vieilles voitures.
Photo: Costfoto/NurPhoto (Getty Images)

C’est vaguement adjacent à une voiture, mais ce que les Américains appellent une casse est connu sous le nom de décharge de l’autre côté de l’Atlantique. Si vous voulez entendre toutes sortes d’accents britanniques étranges prononcer celui-ci, consultez un épisode de « Scrapheap Challenge », où les équipes tentent de construire des choses comme des chars et des bateaux de course à partir de vieilles pièces de Morris Marina.

Publicité

Ce contenu a été traduit automatiquement à partir du texte original. De légères différences résultant de la traduction automatique peuvent apparaître. Pour la version originale, cliquez ici.

Publicité