Alors que les Américains pourraient être meilleur en sauce piquante et Les Britanniques excellent en musique, nous pouvons tous convenir que les deux nations ont des mots assez étranges pour les choses liées aux voitures. Étant venu de Grande-Bretagne en Amérique, je me trouve souvent coincé entre deux - je tape régulièrement « aluminium » au lieu de « aluminium » ou « pneu » au lieu de « pneu ».
Les différences entre les deux sont cependant plus profondes et il existe toute une série de termes automobiles que vous pourriez connaître. J’ai ri d’un atelier de mécanique si vous les avez utilisés aux États-Unis Pour vous éviter un tel embarras, j’ai révisé certaines des phrases automobiles les plus importantes et les ai traduites de l’américain à l’anglais.
Donc, si vous êtes planifier un road trip au Royaume-Uni bientôt, asseyez-vous, détendez-vous et imprégnez-vous de la culture automobile britannique que vous devez connaître.